611.3831/99

The Department of State to the Haitian Legation

Memorandum

With reference to the memorandum handed the Haitian Minister on November 10, 1934, by Mr. Welles,39 enclosing a list of the concessions being sought by the United States in the proposed trade agreement between the United States and Haiti, there is enclosed for the consideration of the Haitian Government a draft of the proposed agreement which includes a revised list of concessions proposed to be granted to the United States as well as those proposed to be granted [Page 324] to Haiti by the United States, the two lists being entitled, respectively, Schedule I and Schedule II.40

It is desired to point out that the concessions included under Schedule I differ in several instances from those on the list attached to the State Department’s memorandum of November 10, last. The modifications of this Schedule have been made as a result of informal exchanges of views on the subject between Mr. de la Rue and officials of the Department of State.

The attached Schedule II draft has been drawn up in accordance with the views on the concessions which might be granted Haiti, as already made known informally to the Haitian Minister and Mr. de la Rue by Mr. Welles.

The general provisions of the attached draft agreement represent the views of the United States Government on matters affecting trade in general between the United States and Haiti. Their aim is to reduce or eliminate wherever possible such barriers as may exist, or as might be likely to arise, to the trade between the two countries. It is understood that the Government of the United States reserves the privilege of suggesting such changes in these provisions as may on further consideration seem desirable, prior to their final approval by both Governments.

The Government of the United States will be pleased to receive the views of the Government of Haiti concerning the attached draft agreement and the two Schedules included therein.

[Enclosure]

Draft Reciprocal Trade Agreement With the Republic of Haiti

Preamble

The President of the United States of America and the President of the Republic of Haiti, being desirous of strengthening the traditional bonds of friendship between the two countries by maintaining the principle of equality of treatment as the basis of commercial relations and by granting mutual and reciprocal concessions and advantages for the promotion of trade, have arrived at the following agreement:

Article I

Articles the growth, produce or manufacture of the United States of America, enumerated and described in Schedule I annexed to this Agreement and made a part thereof, shall, on their importation into [Page 325] the Republic of Haiti, be exempt from ordinary customs duties in excess of those set forth in the said schedule and from all other duties, taxes, fees, charges or exactions, imposed on or in connection with importation, in excess of those imposed or required to be imposed by laws of the Republic of Haiti in effect on the day of the signature of this Agreement.

Article II

Articles the growth, produce or manufacture of the Republic of Haiti, enumerated and described in Schedule II annexed to this Agreement and made a part thereof, shall, on their importation into the United States of America, be exempt from ordinary customs duties in excess of those set forth in the said Schedule, and from all other duties, taxes, fees, charges, or exactions, imposed on or in connection with importation, in excess of those imposed or required to be imposed by laws of the United States of America in effect on the day of the signature of this Agreement.

Article III

The United States of America and the Republic of Haiti agree that the notes included in Schedules I and II are hereby given force and effect as integral parts of this Agreement.

Article IV

All articles the growth, produce or manufacture of the United States of America or the Republic of Haiti shall, after importation into the other country, be exempt from all internal taxes, fees, charges or exactions other or higher than those payable on like articles of national origin or any other foreign origin.

Articles the growth, produce or manufacture of the United States of America or the Republic of Haiti enumerated and described in Schedules I and II, respectively, shall, after importation into the other country, be exempt from any national or federal internal taxes, fees, charges or exactions other or higher than those imposed or required to be imposed by laws of the Republic of Haiti and the United States of America, respectively, in effect on the day of the signature of this Agreement.

Article V

In respect of articles the growth, produce or manufacture of the United States of America or the Republic of Haiti enumerated and described in Schedules I and II, respectively, imported into the other country, on which ad valorem rates of duty may be assessed, it is understood and agreed that the bases and methods of determining dutiable value and of converting currencies shall be no less favorable to importers than the bases and methods prescribed under presently existing laws and regulations of the respective importing country.

[Page 326]

Article VI

No prohibition or restriction on importations shall be imposed by the United States of America or the Republic of Haiti on articles the growth, produce or manufacture of the other country with respect to which obligations have been assumed under Articles I or II of this Agreement: Provided, That the foregoing provision shall not apply to prohibitions or restrictions relating to public security; imposed on moral or humanitarian grounds; designed to protect human, animal, or plant life; applying to prison-made goods; relating to the enforcement of police or revenue laws; or designed to extend to imported products a regime analogous to that affecting like or competing domestic products.

Article VII

With respect to customs duties or charges of any kind imposed on or in connection with importation or exportation, and with respect to the method of levying such duties or charges, and with respect to all rules and formalities in connection with importation or exportation, any advantage, favor, privilege or immunity which has been or may hereafter be granted by the United States of America or the Republic of Haiti to any article originating in or destined for any third country, shall be accorded immediately and unconditionally to the like article originating in or destined for the Republic of Haiti or the United States of America, respectively.

Without prejudice to the provisions of Article VI of this Agreement, neither the United States of America nor the Republic of Haiti shall establish any prohibition or maintain any restriction on imports from the territory of the other country which is not applied to the importation of any like article originating in any third country. Without prejudice to the provisions of Article VI of this Agreement, any abolition of an import prohibition or restriction which may be granted even temporarily by the United States of America or the Republic of Haiti in favor of an article of a third country shall be applied immediately and unconditionally to the like article originating in the territory of the Republic of Haiti or the United States of America, respectively.

In the event of rations or quotas being established by the United States of America or the Republic of Haiti for the importation of any article otherwise restricted or prohibited, it is agreed, without prejudice to the provisions of Article VI, that in the allocation of the quantity of restricted goods which may be authorized for importation, the other country will be granted a share equivalent to the proportion of the trade which it enjoyed in a previous representative period.

[Page 327]

If either the United States of America or the Republic of Haiti establishes or maintains any system of control of foreign exchange or enters directly or indirectly into any arrangement which affects in fact the provision of foreign exchange or the regulation or control of the transfer or disposition of means of payment, or employs any other system of control or any other arrangement with respect to the settlement of international obligations, any advantage, favor, privilege, or immunity which may be granted in connection with any such system or arrangement or the administration thereof to the nationals or commerce of any third country shall be accorded immediately and unconditionally to the nationals or commerce of the Republic of Haiti or the United States of America, respectively.

Nevertheless, the advantages now accorded or which may hereafter be accorded by the United States of America or the Republic of Haiti to adjacent countries in order to facilitate frontier traffic, and advantages resulting from a customs union to which the United States of America or the Republic of Haiti may become a party shall be excepted from the operation of this Agreement; and this Agreement shall not apply to police or sanitary regulations or to the commerce of the United States of America with the Republic of Cuba, or to commerce between the United States of America and the Panama Canal Zone, the Philippine Islands, or any territory or possession of the United States of America or to the commerce of the territories and possessions of the United States of America with one another.

Article VIII

Laws, regulations of administrative authorities and decisions of administrative or judicial authorities of the United States of America and the Republic of Haiti, respectively, pertaining to the classification of articles for customs purposes or to rates of duty shall be published promptly in such a manner as to enable traders to become acquainted with them. Such laws, regulations and decisions shall be applied uniformly at all ports of the respective country, except as otherwise specifically provided in statutes of the United States of America relating to articles imported into Puerto Rico.

No administrative ruling by the United States of America or the Republic of Haiti effecting advances in rates of duties or charges applicable under an established and uniform practice to imports originating in the territory of the other country, or imposing any new requirement with respect to such importations, shall be effective retroactively or with respect to articles either entered for or withdrawn for consumption prior to the expiration of thirty days after the date of publication of notice of such ruling in the usual official manner. The provisions of this paragraph do not apply to administrative orders imposing anti-dumping duties, or relating to regulations for [Page 328] the protection of human, animal or plant life, or relating to public safety, or giving effect to judicial decisions.

Article IX

The United States of America and the Republic of Haiti retain the right to apply such measures as they respectively may see fit with respect to the control of the export or sale for export of arms, munitions, or implements of war, and, in exceptional circumstances, of other material needed in war.

Article X

Greater than nominal penalties will not be imposed in the United States of America or in the Republic of Haiti upon importations of products or manufactures of the territory of the other country because of errors in documentation obviously clerical in origin or where good faith can be established.

The Government of each country will accord sympathetic consideration to such reasonable representations as the other Government may make regarding the operation of customs regulations, the observance of customs formalities, and the application of sanitary laws and regulations for the protection of human, animal, or plant life.

Article XI

Except as otherwise provided in the second paragraph of this Article, the provisions of this Agreement relating to the treatment to be accorded by the United States of America and the Republic of Haiti, respectively, to the commerce of the other country, shall not apply to the Philippine Islands, the Virgin Islands, American Samoa, the Island of Guam, or to the Panama Canal Zone.

Subject to the reservations set forth in the last paragraph of Article VII, the provisions of Article VII shall apply to articles the growth, produce or manufacture of any area under the sovereignty or authority of the United States of America or the Republic of Haiti imported from or exported to any area under the sovereignty or authority of the other country. It is understood, however, that the provisions of this paragraph do not apply to the Panama Canal Zone.

Article XII

The present Agreement shall, from the date on which it comes into force, supplant the agreement by exchange of notes signed by the United States of America and the Republic of Haiti on July 8, 1926.

Article XIII

On and after the day on which this Agreement comes into force, articles the growth, produce or manufacture of the United States of [Page 329] America and articles the growth, produce or manufacture of the Republic of Haiti previously imported into the other country shall be subject to the provisions of this Agreement, if entry therefor has not been made, or if they have been entered previously without payment of duty and under bond for warehousing, transportation, or any other purpose, and without any permit of delivery to the importer or to his agent having been issued: Provided, That when duties are based upon the weight of merchandise deposited in any public or private warehouse, the said duties shall, except as otherwise may specially be provided in the tariff laws of the respective countries in force on the day of signature of this Agreement, be levied and collected upon the weight of such merchandise at the time of its entry.

Article XIV

The present Agreement shall come into full force on the thirtieth day following proclamation thereof by the President of the United States of America and the President of the Republic of Haiti, or should the proclamations be issued on different days, on the thirtieth day following the date of the later in time of such proclamations, and shall remain in force for the term of three years thereafter. The Government of each country shall notify the Government of the other country of the date of its proclamation.

Unless at least six months before the expiration of the aforesaid term of three years the Government of either country shall have given to the other Government notice of intention to terminate the Agreement upon the expiration of the aforesaid term, the Agreement shall remain in force thereafter until six months from such time as the Government of either country shall have given notice to the other.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed this Agreement and have affixed their seals hereto.

Done in duplicate, in the English and French languages, both authentic, at the City of Washington, this . . . . . . . . . . . . . . . . .

For the President of the United States of America:

For the President of the Republic of Haiti:

  1. Ante, p. 319.
  2. The schedules are not printed.