No. 47.
Mr. Reynolds to Mr. Fish.

No. 42.]

Sir: Referring to my dispatch No. 31, dated January 6, 1875, in relation to the assault and arrest of my messenger and servant by the revolutionists, I have the honor to transmit full copy of all correspondence which was had, for the information and criticism of the Department.

The first is my dispatch to General Gonzala Lanza, who was reported to be in command of all the troops of the revolutionists.

The second is his reply and apology for the assault by the soldiers to which is attached a translation of the same.

My servant was arrested the second time, but released upon personal application. He was then re-arrested and taken for a recruit to the palace. It was this which called out my dispatch to Dr. Casimiro Corral. This will be found somewhat caustic, yet I felt that my only course was to take a bold and open stand for the dignity of my Government and safety of the legation in the midst of the anarchy which existed in this city.

The reply of Dr. Casimiro Corral was returned the next day, while the release of my messenger was immediate.

I will thank the Department for approval or disapproval of my course in the premises, which will serve as a guide in the future. I did what 1 deemed best at the time, feeling that I could not aid any one if the [Page 79] legation was invaded by unrestrained soldiery, which at one time seemed imminent. It will be seen that I carefully refrained to recognize them as properly in authority, yet I recognized the existing fact that they controlled the revolutionary elements which held the city for nearly one month.

Hoping that the Department will approve my action during the reign of mob-rule in La Paz,

I am, &c.,

R. M. REYNOLDS.
[Inclosure 1 in No. 42.]

Mr. Reynolds to General Lanza.

Sir: I am under the painful necessity of notifying you that a squad of soldiers in the uniform prescribed by Bolivia has invaded the house of this legation, and violently attacked and assaulted my messenger and servant within the last hour, and attempted to take him forcibly from the premises to enlist him as a soldier. This action toward this legation is entirely unexpected, and is of such outrageous character that I hereby protest against it as entirely unwarranted and without authority. It must have been done without your orders, and, doubtless, without your knowledge. I hereby advise you of the fact, and respectfully ask at your hands full information as to what orders (if any) have been issued in relation to the matter herein referred to, so that I may be informed as to the intention of the present authorities in respect to foreign nations as represented by their several legations and consulates in this city, and what measure of protection may be expected.

It is my earnest wish to do my whole duty as minister resident from the United States of America to the republic of Bolivia, acting at all times strictly within the well-defined limits of my authority, and I shall expect to receive that immunity from invasion and that full protection which is promptly granted by all civilized and enlightened nations.

I direct this to you as “General Gonzalo Lanza,” not having been officially informed as to your present official title, and ask at your hands a prompt reply.

“Awaiting your response, I am, sir, most respectfully, your obedient servant,

R. M. REYNOLDS,
United States Minister Resident

To General Gonzalo Lanza, La Paz.

[Inclosure 2 in No. 42.—Translation.]

General Lanza to Mr. Reynolds.

Sir: I have been pained to learn by your dispatch of to-day that the ignorance of our soldiers made them go into your house with the purpose of taking your servants; and I feel it more deeply as the authorities have proclaimed principles and guarantees in accord with the cultivated mind of the illustrious General Quevedo, Provisional President of the republic. The constituted authorities have felt it their duty to respect most particularly the different flags that honor this town.

For the future I have dictated with this date the general order you will find inclosed.

I hope, sir, you will excuse a fault caused by the ignorance of our soldiers.

With such a plausible motive I offer you, sir, the considerations of my highest respect.

S. M. GONZALO LANZA.

To the Minister of the United States.

[Page 80]
[Inclosure in 2 in No. 42.—Translation.]

General Order.

Only article: It is ordered, most especially to the chiefs and officers of the liberating army of the north, to respect the foreign flags, and to protect with the greatest consideration the houses of ministers and consuls, as well also their servants and attaché, resident in this capital. They will not be permitted to enter the lodgings of any of those named officials, under any pretext whatever; nor will they molest or take any of the dependents, domestics, or servants for enrollment in the service or army. As a warning to those who break or violate the present order, all such will be subject to be brought to justice and punished with the severest penalty of the law; besides, the government has recently proclaimed, through the illustrious General Quevedo, commander-in-chief of the army of the north, and also the departmental authorities, giving the most ample guarantees to the inhabitants of the city, which they will observe with peaceful conduct.

This will be published with the general orders of the day for the information of the army.

Colonel-in-chief, Garcia. Communicated, chief of the section, Gardanella, &c., &c.

This is a true copy of the original.

NAIL GARDANELLA,
Chief of Section.
[Inclosure 3 in No. 42.]

Mr. Reynolds to Dr. Corral.

Dr. Casimiro Corral, La Paz:

Sir: It becomes my painful duty to inform you that this legation has been invaded and wantonly insulted by the re-arrest of my messenger in violation of the laws of nations, in violation of general order dated December 31, 1874, to which my attention was called by General Lanza in a letter of the same date; and notwithstanding your assurances to the contrary, my messenger, Leandro Ordoñes, has this day been assaulted and forcibly taken to the palace building by persons claiming to be soldiers under your command, and all in the face of the fact that he has in his possession a certificate showing that he is in the employment of the legation, duly signed and under the seal of the United States.

I most solemnly protest against such unwarranted and outrageous treatment shown to this legation, and I ask and demand that the soldiers and officers engaged in the assault be punished under the severest penalties of the law; and I also demand that Leandro Ordoñes be at once released, so that he may return to duty.

I further respectfully ask that safe-conduct be guaranteed to ail attaches and employés of this legation, by day or by night, in the discharge of duty, by those in authority in this city. If this cannot be done, I would ask that due notification be given to me as minister-resident from the United States, stating fully the reasons why this legation shall not receive that immunity from invasion and that protection which is promptly granted by all civilized and enlightened nations.

Awaiting your reply, I am, sir, most respectfully, your obedient servant,

R. M. REYNOLDS,
United States Minister-Resident to Bolivia.
[Inclosure 4 in No. 42.—Translation.]

Dr. Casimiro Corral to Mr. Reynolds.

Mr. R. M. Reynolds,
Minister of the United States in Bolivia:

I have had the honor to receive your esteemed dispatch dated yesterday, intended to complain of the unlawful conduct of the persons who are actively engaged in organizing the national guard and who had seized Leandro Ordoñes, a servant of that legation.

[Page 81]

I had the honor to assure you upon a former occasion that your illustrious person should not suffer the least inconvenience on account of the exceptional situation in which the republic finds itself, and especially this department, the theater of war. The same servant, Ordoñes, was set at liberty immediately by my order, and knowing the chief of the column who had recruited him anew, I have been equally prompt in depriving him of his commission. He calls himself Leucias Larrea, and he has been replaced by Juan Feyda.

The repetition of this act would not have taken place if the servant Leandro Ordoñes had shown his warrant of security which I suggested to you to give him.

The knowledge that Mr. Reynolds had not been received or acknowledged as minister plenipotentiary by the government of Bolivia did not lessen the deferences shown to him. The manner of this answer has been inspired by motives of high regard for his person.

The import of the attached authorized order which I communicate to Mr. Reynolds will convince all of the deference shown to the diplomatic and consular corps by the revolution, assuring Mr. Reynolds that the immunities to his person, his suite, and domicile will be the same as if he had been recognized and received by the Bolivian government.

I avail myself of this opportunity to offer to Mr. Reynolds my most distinguished consideration, and subscribe myself his obedient servant,

CASIMIRO CORRAL.